亚博全站APP官网登录_113、晨读夜诵,英语小故事(中英对照)“善虽小,犹可为”
发布日期:2022-11-16 09:18
正文 A man was strolling(散步) along the beach when he suddenly noticed from afar(在远处) what he thought were children dancing. “What on earth are they doing dancing on the beach?”一小我私家沿着海滩散步,这时,他看到远处似乎有孩子们在跳舞。“他们到底在干吗?居然在沙滩上跳舞。
”as he quickly paced towards them. He was surprised that a boy and a girl were not dancing but picking up the starfishes(海星) which were washed ashore(被冲上岸) by the tide and throwing them back into the sea.他朝孩子们快步走去。他很惊讶地发现男孩和女孩并不是在跳舞,而是在捡被潮汐冲上岸的海星,并将它们扔回到海里去。
“Excuse me, why are you throwing the starfishes back into the sea?” he asked. The children ignored the remark but they continued picking up the starfishes and kept throwing them back into the sea. “打扰一下,你们为什么要把海星扔回海里去呢?”他问。孩子们基础没剖析他的提问,继续捡着海星,往海里扔着。“Don't you think it is a waste of your time as there are hundreds of starfishes still lying around. Surely you can't keep this act all day long.” “你们不以为这是浪费时间吗?这周围可另有好几百只海星呢。显然你们不行能扔一整天啊。
”At last the elder boy replied, “Sir, you see the sun would soon rise and the tide will ebb away. Though my sister and I can't throw all the starfishes back into the sea, we are sure it matters to the ones we succeed in throwing. 最后,男孩回覆道:“先生,你看太阳很快就要出来了,潮水到时就会退去。只管我和妹妹不行能把所有的海星扔回海里,可是我们干的这件事对那些被 扔回去的海星是很重要的。Would you like to join us, it would make a difference.” The man smiled and said, “It certainly would,” so he too picked up the starfishes and threw them into the sea. 你愿意和我们一起扔吗?肯定有意义。
”这小我私家笑着说:“绝对有意义。”于是,他也开始捡起海星,朝海里扔去。生词 stroll [strəʊl] v.闲逛 ebb [eb] v.退(潮) 我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,接待关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!。
本文关键词:亚博,全站,APP,官网,登录,113,、,晨读夜,诵,亚博APP网页版
本文来源:亚博APP网页版-www.gsblzg.com
Copyright © 2009-2021 www.gsblzg.com. 亚博APP网页版科技 版权所有 网站备案号:ICP备31139744号-5